"negro" meaning in język hiszpański

See negro in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈne.ɣɾo Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-negro.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodelar-negro.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-negro.wav , LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-negro.wav
  1. czarny
    Sense id: pl-negro-es-adj-oe1ZyQMp
  2. murzyński, afrykański
    Sense id: pl-negro-es-adj-eT2vgtGb
  3. ciemny, czarny
    Sense id: pl-negro-es-adj-E2xTBs~f
  4. opalony, smagły
    Sense id: pl-negro-es-adj-oN5iTSeh
  5. nieszczęśliwy, żałosny
    Sense id: pl-negro-es-adj-vhB6UmOl
  6. wkurzony, zły, rozdrażniony Tags: colloquial
    Sense id: pl-negro-es-adj-FaCIs-rC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: moreno, desgraciado, triste, irritado
Categories (other): Hiszpański (indeks) Related terms: negrear, negrecer, ennegrecer, negral [adjective], negrero, negroide, negra [noun, feminine], negrero [masculine], negrilla [feminine], negroide [masculine], negrura [feminine]

Noun

IPA: ˈne.ɣɾo Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-negro.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodelar-negro.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-negro.wav , LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-negro.wav
  1. Murzyn
    Sense id: pl-negro-es-noun-BF3EVWEE
  2. czarny kolor, czarna farba
    Sense id: pl-negro-es-noun-9HfT5vr7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Hiszpański (indeks) Related terms: negrear, negrecer, ennegrecer, negral [adjective], negrero, negroide, negra [noun, feminine], negrero [masculine], negrilla [feminine], negroide [masculine], negrura [feminine]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. niger"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "czarny rynek",
      "word": "mercado negro"
    },
    {
      "translation": "powieść kryminalna",
      "word": "novela negra"
    },
    {
      "word": "kryminał"
    },
    {
      "translation": "czarno na białym",
      "word": "negro sobre blanco"
    },
    {
      "translation": "nielegalnie",
      "word": "en negro"
    },
    {
      "word": "na czarno"
    },
    {
      "word": "po kryjomu"
    },
    {
      "word": "pod stołem"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "negrear"
    },
    {
      "word": "negrecer"
    },
    {
      "word": "ennegrecer"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "negral"
    },
    {
      "word": "negrero"
    },
    {
      "word": "negroide"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "negra"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "negrero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "negrilla"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "negroide"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "negrura"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La monja llevaba un hábito negro.",
          "translation": "Zakonnica była ubrana w czarny habit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "czarny"
      ],
      "id": "pl-negro-es-adj-oe1ZyQMp",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La música negra me gusta mucho.",
          "translation": "Bardzo lubię muzykę murzyńską."
        }
      ],
      "glosses": [
        "murzyński, afrykański"
      ],
      "id": "pl-negro-es-adj-eT2vgtGb",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Durante la guerra no había más que pan negro.",
          "translation": "Podczas wojny był tylko czarny chleb."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ciemny, czarny"
      ],
      "id": "pl-negro-es-adj-E2xTBs~f",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "opalony, smagły"
      ],
      "id": "pl-negro-es-adj-oN5iTSeh",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El de ayer fue para mí un día negro.",
          "translation": "Wczorajszy dzień był dla mnie nieszczęśliwy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nieszczęśliwy, żałosny"
      ],
      "id": "pl-negro-es-adj-vhB6UmOl",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "wkurzony, zły, rozdrażniony"
      ],
      "id": "pl-negro-es-adj-FaCIs-rC",
      "sense_index": "1.6",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈne.ɣɾo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-negro.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.3-4",
      "word": "moreno"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "desgraciado"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "triste"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "irritado"
    }
  ],
  "word": "negro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. niger"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "czarny rynek",
      "word": "mercado negro"
    },
    {
      "translation": "powieść kryminalna",
      "word": "novela negra"
    },
    {
      "word": "kryminał"
    },
    {
      "translation": "czarno na białym",
      "word": "negro sobre blanco"
    },
    {
      "translation": "nielegalnie",
      "word": "en negro"
    },
    {
      "word": "na czarno"
    },
    {
      "word": "po kryjomu"
    },
    {
      "word": "pod stołem"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "negrear"
    },
    {
      "word": "negrecer"
    },
    {
      "word": "ennegrecer"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "negral"
    },
    {
      "word": "negrero"
    },
    {
      "word": "negroide"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "negra"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "negrero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "negrilla"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "negroide"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "negrura"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Murzyn"
      ],
      "id": "pl-negro-es-noun-BF3EVWEE",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "czarny kolor, czarna farba"
      ],
      "id": "pl-negro-es-noun-9HfT5vr7",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈne.ɣɾo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-negro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "negro"
}
{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. niger"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "czarny rynek",
      "word": "mercado negro"
    },
    {
      "translation": "powieść kryminalna",
      "word": "novela negra"
    },
    {
      "word": "kryminał"
    },
    {
      "translation": "czarno na białym",
      "word": "negro sobre blanco"
    },
    {
      "translation": "nielegalnie",
      "word": "en negro"
    },
    {
      "word": "na czarno"
    },
    {
      "word": "po kryjomu"
    },
    {
      "word": "pod stołem"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "negrear"
    },
    {
      "word": "negrecer"
    },
    {
      "word": "ennegrecer"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "negral"
    },
    {
      "word": "negrero"
    },
    {
      "word": "negroide"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "negra"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "negrero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "negrilla"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "negroide"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "negrura"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La monja llevaba un hábito negro.",
          "translation": "Zakonnica była ubrana w czarny habit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "czarny"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La música negra me gusta mucho.",
          "translation": "Bardzo lubię muzykę murzyńską."
        }
      ],
      "glosses": [
        "murzyński, afrykański"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Durante la guerra no había más que pan negro.",
          "translation": "Podczas wojny był tylko czarny chleb."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ciemny, czarny"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "opalony, smagły"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El de ayer fue para mí un día negro.",
          "translation": "Wczorajszy dzień był dla mnie nieszczęśliwy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nieszczęśliwy, żałosny"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "wkurzony, zły, rozdrażniony"
      ],
      "sense_index": "1.6",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈne.ɣɾo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-negro.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.3-4",
      "word": "moreno"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "desgraciado"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "triste"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "irritado"
    }
  ],
  "word": "negro"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. niger"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "czarny rynek",
      "word": "mercado negro"
    },
    {
      "translation": "powieść kryminalna",
      "word": "novela negra"
    },
    {
      "word": "kryminał"
    },
    {
      "translation": "czarno na białym",
      "word": "negro sobre blanco"
    },
    {
      "translation": "nielegalnie",
      "word": "en negro"
    },
    {
      "word": "na czarno"
    },
    {
      "word": "po kryjomu"
    },
    {
      "word": "pod stołem"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "negrear"
    },
    {
      "word": "negrecer"
    },
    {
      "word": "ennegrecer"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "negral"
    },
    {
      "word": "negrero"
    },
    {
      "word": "negroide"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "negra"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "negrero"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "negrilla"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "negroide"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "negrura"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Murzyn"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "czarny kolor, czarna farba"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈne.ɣɾo"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-negro.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-negro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav/LL-Q1321_(spa)-Rdrg109-negro.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rdrg109-negro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "negro"
}

Download raw JSONL data for negro meaning in język hiszpański (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.